Le mot vietnamien "đả tử" signifie "frapper à mort". C'est un terme assez rare et formel qui peut être utilisé dans des contextes littéraires ou juridiques pour décrire l'action de tuer quelqu'un par la force physique.
Utilisation générale : "Đả tử" est souvent utilisé dans des contextes où une violence extrême est impliquée. Il peut être utilisé dans des récits historiques, des romans ou des discussions sur des crimes violents.
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "đả tử" peut évoquer des thèmes de lutte, de sacrifice ou de tragédie. Il peut être utilisé pour accentuer la gravité d'une situation ou d'un événement.
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes pour "đả tử", mais on peut le trouver dans des expressions plus larges concernant la violence ou la mort.
"Đả tử" est un mot puissant qui doit être utilisé avec précaution en raison de ses connotations violentes.